ビジネスメールや通知、案内文、謝罪文などでよく使われる「ご了承願います」。
サービス内容やスケジュールの変更、トラブル発生時のお知らせ、手続きに関する案内など、相手に「事情を承知・納得してもらいたい」ときに、丁寧かつフォーマルに使える日本語の敬語表現です。
- 「“ご了承願います”の正しい意味やニュアンスを知りたい」
- 「どんな場面や相手に使うのがふさわしい?」
- 「言い換えや類語、英語表現も知っておきたい」
- 「誤用や注意点、よくある例文も確認したい」
この記事では、「ご了承願います」の意味・定義、使い方や例文、言い換え・類語・英語表現、注意点・誤用例、ビジネスシーンでの応用パターンまで詳しく解説します。
“伝わる”通知・案内・お願いのフレーズとしてスマートに活用しましょう。
ご了承願いますの意味・定義
「ご了承願います」とは、自分や自社の都合・事情・判断により、相手に何らかの不便や変更、要望を伝える際、“どうかご理解・承知いただきたい”という丁寧な敬語表現です。
- 「了承」は「内容や事情を理解して受け入れること」
- 「願います」は「お願いします」よりややフォーマルな文書的表現
- 主に、一方的な変更や制約、ルール説明、謝罪の際に使われる
主な使い方・ニュアンス
- 通知・案内・注意事項・謝罪文・変更連絡などで「ご理解・ご承知いただきたい」ときに使う
- やや事務的で、メール・通知・案内状・張り紙などフォーマルな文章向き
- 目上・社外・顧客・取引先にも違和感なく使える定番表現
例文
- 「急なご案内となり恐縮ですが、何卒ご了承願います。」
- 「予告なく仕様を変更する場合がございますので、予めご了承願います。」
- 「本サービスは予約制となりますので、ご了承願います。」
ご了承願いますの使い方・例文
「ご了承願います」は、一方的なお知らせや注意、お願い、謝罪を伝える際の結びや前置きとして定番です。
シーン別・状況別の使い方・例文を具体的に紹介します。
1. サービス・スケジュール変更のお知らせ
急な変更となり申し訳ありませんが、何卒ご了承願います。
今回のサービス停止期間中はご不便をおかけしますが、ご了承願います。
2. 注意事項・ルール案内
本サービスは事前予約制となっております。ご了承願います。
予告なく仕様変更となる場合がございますので、予めご了承願います。
3. トラブル・謝罪文での使用
システム障害により、ご迷惑をおかけしますこと、ご了承願います。
交通事情により配達が遅延する場合がございます。何卒ご了承願います。
4. 案内状・張り紙・書面
館内は全館禁煙となっております。ご了承願います。
当日は混雑が予想されますので、予めご了承願います。
5. シーン別使い方まとめ
シーン | 例文 |
---|---|
サービス変更 | 急な変更となり申し訳ありませんが、何卒ご了承願います。 |
注意事項 | 本サービスは予約制です。ご了承願います。 |
謝罪・トラブル案内 | ご迷惑をおかけいたしますが、ご了承願います。 |
張り紙・館内案内 | 当日は混雑が予想されますので、予めご了承願います。 |
ご了承願いますの言い換え・類語・英語表現
「ご了承願います」には、フォーマル度や配慮のニュアンスに応じた言い換え・類語、英語表現があります。
状況や相手に合わせて使い分けると、より伝わりやすくなります。
主な言い換え・類語
言い換え・類語 | ニュアンス・使い方 |
---|---|
ご了承いただきますようお願い申し上げます | 最もフォーマル・改まった通知や謝罪で |
ご了承のほどお願い申し上げます | 柔らかく丁寧な印象 |
ご了承いただきますようお願いいたします | 丁寧な依頼・お知らせ |
ご理解賜りますようお願いいたします | 「ご理解」にフォーカスしたい時 |
ご承知おきください | “あらかじめ知っておいてください”というニュアンス |
予めご了承ください | よく使われるカジュアル・案内状や注意書き向け |
Please note | 英語の注意・案内・理解のお願いで定番 |
使い分け例
- ご了承いただきますようお願い申し上げます…目上・改まった場や公式通知に
- 予めご了承ください…張り紙やカジュアルな案内・注意書き
- ご理解賜りますよう……事情説明や謝罪・理解をより求める場面
英語表現
「ご了承願います」を英語で伝える場合、“ご理解・ご承知”を依頼する丁寧な表現が一般的です。
日本語例文 | 英語表現例 |
---|---|
何卒ご了承願います。 | We kindly ask for your understanding. |
予めご了承願います。 | Thank you for your understanding in advance. |
本サービスは変更になる場合がございます。ご了承願います。 | Please note that the service may be subject to change. |
ご迷惑をおかけしますが、ご了承願います。 | We apologize for any inconvenience and appreciate your understanding. |
よく使う英語フレーズ
- Please note that…
- We appreciate your understanding.
- Thank you for your understanding.
- We kindly ask for your understanding.
- Please be aware that…
ご了承願いますを使う際の注意点・よくある誤用
「ご了承願います」はとても便利な表現ですが、場面によっては事務的・一方的・冷たい印象を与えてしまう場合があるため、注意が必要です。
注意点
- 必ず事情や理由の説明を添える
- 「ご了承願います」だけだと、理由も説明もなく一方的・押し付けがましい印象になる
- 何について“了承”を求めているのか明記する
- “了承”と“理解”の違いを意識する
- 「ご了承」は“承知・受け入れてほしい”、「ご理解」は“事情を理解してほしい”というニュアンス
- 単なる情報共有は「ご承知おきください」、説明・理解を強調するなら「ご理解賜りますよう」を使う
- カジュアルな場面・親しい相手にはやや堅苦しい
- 社内チャットや同僚・友人間では「ご了承ください」などシンプルに
- 何度も繰り返して使わない
- くどくなり、誠意が伝わらなくなる
- “願います”の命令形にならないよう配慮
- 柔らかいクッション言葉や謝罪表現を加えるとより好印象
よくある誤用・NG例
- 一方的なお知らせのみで「ご了承願います」
- ×「サービス停止します。ご了承願います。」(理由・お詫びがない)
- 〇「システムメンテナンスのためサービスを停止します。ご不便をおかけしますが、何卒ご了承願います。」
- “ご理解願います”と混同
- “了承”は“承知して受け入れること”なので意味が異なる
- 親しい相手や軽い連絡で乱用
- 堅苦しすぎて不自然
Q&A
ビジネスシーンでの活用例・応用パターン
「ご了承願います」は通知・案内・謝罪・変更・ルール説明など、あらゆるビジネスシーンで幅広く活用できる表現です。
具体的な応用例を紹介します。
1. サービス・営業時間変更の通知
急な変更となり誠に申し訳ございませんが、何卒ご了承願います。
2. システムメンテナンス・停止案内
メンテナンス期間中はご不便をおかけしますが、ご了承願います。
3. 予約・申込時の注意事項
定員に達し次第、受付を終了させていただきますので、ご了承願います。
4. 張り紙・案内板
館内は全館禁煙です。ご了承願います。
5. シーン別応用例
シーン | 具体例文 |
---|---|
サービス変更 | 急なご案内となり恐縮ですが、何卒ご了承願います。 |
メンテ案内 | サーバーメンテナンス中はサービス停止となりますので、ご了承願います。 |
注意事項 | 当日は混雑が予想されますので、予めご了承願います。 |
張り紙 | 館内は禁煙となっております。ご了承願います。 |
まとめ
「ご了承願います」は、事情や変更・お願いごとを“どうか承知・納得してください”と丁寧に伝える日本語ビジネス敬語の定番表現です。
意味や正しい使い方、言い換え・類語・英語表現、注意点も理解し、
シーンや相手に合わせてスマートに使い分けましょう。
- 「ご了承願います」はフォーマルな通知・案内・注意・謝罪・お願いに最適
- 「ご了承いただきますようお願い申し上げます」「予めご了承ください」など柔らかい言い換えも活用
- 事情説明・お詫びを添え、くどい多用や一方的な印象に注意
この記事を参考に、「ご了承願います」を信頼されるビジネスコミュニケーションに活かしてください。